世界首富马斯克发中文诗 网友热心翻译还打赏
发布日期:2021-12-01 23:03   来源:未知   阅读:

  中新网11月2日电 “煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”

  北京时间11月2日,全球首富、特斯拉CEO马斯克,突然发布了这首由三国时期魏国诗人曹植写的《七步诗》,还是中文版。

  当这首我们耳熟能详的古诗,突然出现在马斯克的社交账户页面上时,不仅中国网友懵了,外国网友也懵了。

  宋代的《漫叟诗话》,将诗改为四句,也是后来《三国演义》的作者罗贯中所沿用的这一版本:

  有人说是游戏的“玩后感”;有人说是谈虚拟货币的;有人说是马斯克被联合国“逼捐”而感怀的,还有一(胡)本(说)正(八)经(道)介绍,说这是一份有关煮豆子的菜谱的。

  看到马斯克的微博动态,不少中国网友纷纷自掏腰包打赏,要做“诗人”马斯克的“自来水”,为他加油鼓气,甚至因此创了话题标签#打赏马斯克是种什么体验#、#打赏世界首富是种什么体验#等。

  除了过一把比世界首富还“富”的装阔瘾,网友们也许更想知道,特意在多个平台挂出这首被认为是描述在历史环境下,兄弟“手足相残”的中文古诗,马斯克到底想表达什么?

  一方面,美媒爆料称,美国人拟征“亿万富豪所得税”,马斯克、贝索斯等10位美国顶级富豪,或因此需缴纳巨额税款。

  另一方面,联合国世界粮食计划署负责人公开点名,称只要马斯克捐出总所得2%,约为60亿美元,就可帮助解决全球范围内的饥饿问题。

  对此,不久前,马斯克在推特和微博上都做出了回应。他说:“如果世界粮食计划署(WFP)能准确说明60多亿美元将如何解决全球饥荒问题,我会马上卖掉特斯拉的股票,然后去捐款。”

  也难怪,不少网友把马斯克发布《七步诗》的举动与“逼捐”挂上钩,甚至调侃说,“被联合国吓得说起了中文?”

  也有网友表示,马斯克是在暗指近期被炒得火热的狗狗币(Dogecoin)和柴犬币(Shiba)。

  近来,狗狗币暴涨的市值行情下,被外界调侃为“山寨币”的柴犬币,国庆假期去哪儿:火车目的地成都最受迎 飞机京蓉航线,也受到了币圈狂热追捧。其市值涨幅一度反超前者。

  就在1日,马斯克在社交网站上称,自己有意在美国德克萨斯州建造一所大学,而该大学学费将接受狗狗币支付,更引人注目的是,如果是养狗的人,入学还可享受折扣。

  还有人认为,马斯克提及的“Humankind”,是一款以人类文明历史发展为题材的策略游戏,千元神机 华为G520联通版东莞报价930。而这位首富没有那么多“明示暗示”的意思,很可能只是在单纯地抒发“玩后感”,请广大网友不要过度解读!

  更有外国网友通过推特自带功能翻译后认为,马斯克是在分享一道与豆子有关的菜谱。

  不过,有媒体注意到,特斯拉美股周一收涨逾8%,其市值突破1.2万亿美元大关。

  有人感叹:不愧是我国诗人,都过去1000多年了,还能给马斯克的“文化人儿”人设加持一把。

  还有网友认为,世界首富都以“秀中文”为傲,又一次佐证了“全世界都在学中国话”,也让更多人了解了博大精深的汉语的文化魅力。

  最后,小编贴上我国著名翻译家许渊冲老先生对这首诗的译文,供外国网友们参考吧:

万紫千红不动产,专注工业地产解决方案服务商,立足塘厦10多年,正规工商注册,公司有着丰富的操作经验及信息资源,及时解决客户的需求,欢迎来电13825733155,唐小姐